-
1 благодарить
remercier vt; savoir gré à qn ( быть благодарным)благодарить кого-либо за что-либо — remercier qn de ( или pour) qchблагодарю вас! — merci!, je vous remercie -
2 благодарить
danken vi ( кого-либо - D), sich bedanken ( кого-либо - bei за что-либо - für)благодарю (тебя, вас) — ich danke (dir, Ihnen), danke schön!, vielen Dank! -
3 to thank smb for smth
English-Russian combinatory dictionary > to thank smb for smth
-
4 grâce
1. f1) расположение, милостьêtre dans les bonnes grâces de qn, être [rentrer] en grâce(s) auprès de qn — быть в милости у кого-либоtrouver grâce aux yeux de qn, auprès de qn, devant qn — снискать чью-либо милостьcombler de grâces — осыпать милостямиà la grâce de... — на милость...faites-moi la grâce de... — будьте любезны; сделайте одолжение2) пощада, прощение, помилованиеaccorder la grâce d'un condamné à mort — помиловать приговорённого к смертиobtenir sa grâce — получить помилованиеfaire grâce à qn — помиловать, простить кого-либоfaire grâce de qch — освобождать, избавлять от чего-либоje vous fais grâce du détail — я не буду вам рассказывать подробностиfaites-moi grâce de vos observations — избавьте меня от ваших замечанийdélai de grâce, terme de grâce — льготный срок, отсрочка платежа ( предоставляемая судом)de grâce! loc adv — пожалуйста!; помилуйте!; ради бога!3) ( также pl) прелесть, грация, изящество; приятностьavec grâce — приятно; любезно4)de bonne [de mauvaise] grâce — [не]охотно; [не]любезноvous avez mauvaise grâce à... — вам не подобает...5) благодарность; благодарениеrendre grâce(s) à qn — благодарить кого-либо; выражать благодарность кому-либоJour d'action de grâce — день благодарения (праздник в Канаде, второй понедельник октября)grâce à Dieu, grâce au ciel — слава Богу6) рел. благодатьen l'an de grâce 1985 ист., шутл. — в год 1985 от рождества Христоваêtre en état de grâce — 1) быть в состоянии благодати 2) перен. не иметь на совести никаких грехов7) милость; светлость ( титул в Англии)8) грациозность; изящество, красота в движенияхavec grâce — грациозно, красиво••10) pl2. interjgrâce! — пощадите!; помилуйте!; смилуйтесь! -
5 rendre
1. непр.; vt1) отдавать, возвращатьrendre à qn sa parole — освободить кого-либо от данного слова, вернуть данное словоcondamnés rendus à la liberté — осуждённые, которым возвращена свобода2) передавать, доставлять, вручать3) сдавать, отдаватьrendre une forteresse — сдать крепостьrendre les armes — сдаться, капитулировать, сложить оружие5) выделять, издаватьrendre un parfum agréable — издавать приятный запах6) оказывать (услуги, почести)rendre grâce à qn — благодарить кого-либо, выражать благодарность кому-либо; быть признательным7) отплачиватьrendre le salut — ответить на приветствие8)rendre la main, rendre la bride — отпускать поводья9) извергать, изрыгатьil a rendu tripes et boyaux — его сильно вырвало10) выражать, передаватьrendre bien son idée — правильно передать свою мысльrendre mot à mot — передать, перевести слово в слово, дословноc'est bien rendu — это хорошо сказано11) передавать, изображать, представлять12) определять, постановлятьrendre un arrêt — вынести постановлениеrendre (la) justice — творить суд13) на основе конструкции rendre + существительное образуются устойчивые словосочетанияrendre les rênes — отпустить вожжиrendre raison de qch — дать отчёт в чём-либо; представить объяснения по поводу чего-либо; дать удовлетворениеrendre un chemin praticable — сделать дорогу проезжейrendre méconnaissable — сделать неузнаваемым, изменить до неузнаваемости2. непр.; vi1) рвать2) работать ( о механизме)le moteur rend mal — мотор плохо работает3) приносить доход; давать урожай, давать эффектça n'a pas rendu — это ничего не дало; дело не выгорело• -
6 thank
v благодарить: to thank smb for smth — благодарить кого-либо за что-либо (1). В качестве ответной реплики на благодарность, которая соответствует русским пожалуйста, не стоит (благодарности) и др., в английском языке используется ряд штампов: That's all right (O.K.), You are welcome, It was no trouble, Not at all, которые различаются ситуативно. (2). See please, v. -
7 done thing
«Сделанное дело». То, что принято в обществе, правила поведения.It is not the done thing to make fun of the handicapped. — Это не принято — насмехаться над инвалидами.
Is it the done thing in England to write a formal letter thanking someone for a present? — Принято ли в Англии благодарить кого-либо за подарок официальным письмом?
-
8 to thank smb from one's heart
English-Russian combinatory dictionary > to thank smb from one's heart
-
9 palkita
yks.nom. palkita; yks.gen. palkitsen; yks.part. palkitsi; yks.ill. palkitsisi; mon.gen. palkitkoon; mon.part. palkinnut; mon.ill. palkittiinpalkita, korvata, hyvittää вознаграждать, вознаградить, благодарить, отблагодарить (кого-либо); воздавать, воздать (кому-либо); возмещать, возместить (что-либо) palkita награждать, наградить, премировать
награждать, наградить, премировать ~ вознаграждать, вознаградить, благодарить, отблагодарить (кого-либо); воздавать, воздать (кому-либо); возмещать, возместить (что-либо) -
10 ago
ēgī, āctum, ere1)а) приводить в движение, вести ( magnum agmen V); погонять, гнать (greges Sen; capellas V)a. potum V — вести на водопойб) загонять ( pisces in retia PM); уводить (captivos QC, M); угонять ( boves L); уносить (praedam Pl, Sl, L)ferre (portare) et a. L, Cs — уносить ( имущество) и угонять ( людей и скот), т. е. грабить, расхищатьa. turbinem V — запускать волчокв) приводить в волнение, волновать ( freta ventus agit O); изгонять ( membris venena V); шевелить, приводить в движение (a. carmine quercus V — об Орфее)2) возвр.se a. или pass. agi — приходить, идтиse ad auras a. V — подниматься, вырастать3) преследовать, гонять, охотиться (cervos, aprum V)aliquem in fugam a. Just — обратить кого-л. в бегствоaliquem in exsilium a. L — отправить в изгнание (сослать) кого-л.4)agi motu suo C — находиться в самопроизвольном движении, тж. пододвигать, приближать, подводить (vineas turresque ad oppidum Cs)б) направлять (carpentum per aliquid L); проводить (cloacam sub terram, v. l. sub terra L)limitem a. T — проводить границу, ноa. limitem per agmen V — проложить себе дорогу (мечом) через стан (врагов)cuniculos a. Cs, C — рыть подкопыin litus naves a. Lcr — вытащить суда на берегnaves in adversum amnem a. T — пустить суда вверх по реке5)а) метать (scintillas Lcr; hastam V); вращать, крутить ( fundam circum caput V); отбрасыватьб) испускать ( gemitus V); вбивать, вколачивать ( sublīcas Cs); вонзать ( stipitem per corpus Sen)radīces a. Vr, C, PM — пускать корниin crucem a. C etc. — пригвождать к кресту, распинатьrimas a. C etc. — давать трещиныspumas (in) ore a. C etc. — (ис)пускать ртом пенуvocem a. C — издавать голосjoca a. Sl — отпускать шутки, шутитьanimam a. C — испускать дух6) возбуждать, побуждать ( nova quaerere tecta V); доводить ( aliquem ad или in aliquam rem)a. in facinus O и ad scelus L — толкать на преступлениеa. aliquem praecipitem C etc. — толкать кого-л. в пропасть, но тж. стремительно гнать (преследовать) кого-л.aliquem transversum a. Sl, Sen etc. — сбивать с толку, совращать, тж. подстрекать кого-л. к мятежуin desperationem a. L — доводить до отчаяния7) беспокоить, тревожить, мучить, досаждать, преследовать ( stimulis V)aliquem diris a. H — проклинать кого-л.acerba fata aliquem agunt H — жестокая судьба тяготеет над кем-л.8) делать, действовать, заниматьсяomnia quae fiunt quaeque aguntur C — всё, что возникает ( в природе) и всё, что создаётся ( человеком)res egregias a. Eutr — творить великие делаquid agam? Ter etc. — что мне делать?natura agendis rebus apta Sen — характер, склонный к деятельностиrem mandatam a. C — выполнять поручениеsuum negotium( suam rem) a. C — заниматься своим деломmale secum a. PS — вредить самому себеnihil agendo homines male a. discunt впоследствии погов. Cato ap. Col — ничегонеделание учит людей дурным деламper litteras a. Nep — передать (изложить) письменноnihil (non multum) agit C — он ничего не может сделать, ничего у него не выходитnihil agis, nihil assequeris, neque tamen conari desistis C — ничего у тебя не получается, ничего ты не достигаешь, и всё же не прекращаешь попытокaliud (alias res) a. C, PS — заниматься другим делом, отвлекаться, не обращать вниманияactum est de me Pl — я пропалactam rem a. L и actum a. погов. Ter — делать сделанное (т. е. заниматься бесплодным делом)quid agitur? Pl, C — как дела?satis a. — быть озабоченным или встревоженным, беспокоиться ( de aliquā re AG и alicujus rei Ap)9) замышлять, задумывать, затевать, иметь в виду, старатьсяobservabo, quam rem agat Pl — посмотрю, что он затеваетa. de intrandā Britanniā T — намереваться вторгнуться в Британиюproditionem alicui a. T — задумать измену в пользу кого-л. (перейти на чью-л. сторону)aliud a., aliud simulare C — иметь в виду одно, а притворно утверждать другоеhoc (id) agere, ut (ne) C, L etc. — иметь в виду, чтобы (не)10) говорить, обсуждать (de aliquā re Cs, C); обращаться, беседовать ( plebejo sermone cum aliquo C); выражатьgratias (поэт. grates) a. C — выражать признательность, благодаритьalicui gratias pro aliquā re a. Pl — благодарить кого-л. за что-л.laudes a. L — прославлятьa. cum aliquo de re aliquā (aliquam rem) — договариваться (вести переговоры) с кем-л. о чём-л.Alcibiādes a. coepit se coacturum Lysandrum aut dimicare aut pacem petere Nep — Алкивиад стал утверждать, что он заставит Лисандра или сражаться, или просить мираcum populo a. C и per populum a. C, L — вносить предложение на голосование народного собрания (ср. contionem habere обращаться к народу с речью, не внося никаких законодательных предложений)de condicionibus pacis a. L — вести переговоры об условиях заключения мира11) ( реже se a. Sen) поступать, вести себя, обращаться ( familiariter cum aliquo Sl)a. inconsiderate negligenterque C — вести себя опрометчиво и нерадивоbene egissent Athenienses cum Miltiade, si... VM — афиняне хорошо поступили бы с Мильтиадом, если бы...nullo discrimine a. V — не делать разницы (обращаться одинаково)12) pass. agi обстоять, касатьсяagitur praeclare, si nosmet ipsos regere possumus C — (дело обстоит) превосходно, если мы в состоянии сами собой управлять13) осуществлять, вести; заведовать, управлятьcustodias a. L — нести охрану, охранятьforum a. C — вершить судa. honorem L — занимать служебный постbellum a. Sl, O, QC — вести войну, но тж. L описывать войнуpraefecturam a. Su — быть префектомdies festos a. — справлять праздникиtriumphum a. C — праздновать триумфmorem a. Sl — соблюдать обычайmedium a. VP — держаться серединыannonae curam a. L — иметь попечение о продовольствииfiscum a. Su — управлять казнойpacem a. Sl, L — проводить мирную политику (поддерживать мир) и жить в миреincerta pace a. L — жить в условиях непрочного мираvigilias a. C, Nep — стоять на часах (быть в карауле)silentia a. O — хранить молчание14)hiberna a. L — стоять на зимних квартирахб) pass. протекать, идти ( о годах)в) поздн. в pl.a cujus obitu nonaginta aguntur anni PM — (Вергилий), со смерти которого прошло 90 летtempus actum H — прошлоеactum de exercitu foret, ni... L — армии пришёл бы конец, если бы не...15) жить, находиться ( в том или ином состоянии), пребыватьa. prope a mari PM — жить близ моряa. sine legibus L — жить, не имея законовlaeta a. Sl — жить в весельеThracia discors agebat T — Фракия раздиралась междоусобиямиa. inter homines desinere T — не быть больше среди людей (т. е. умереть)16) преследовать в судебном порядке, обвинять, судитьa. aliquem reum L — привлекать кого-л. к судебной ответственностиa. cum aliquo alicujus rei C, Q — судиться с кем-л. из-за чего-либоacta res est Ter — суд кончен, кончено17) юр. вести на суде, защищатьcausam alicujus a. C — вести чьё-л. дело (защищать чьи-л. интересы)18) произносить или петь ( rnedicabile carmen VF); читать, декламировать ( cum dignitate ac venustate C); представлять, разыгрывать, играть (на сцене) (fabulam Pl, Ter, C, Pt)a. partes Ter, Vr, C — исполнять рольamicum a. Sen — играть роль друга19) imper. (преим. при imper. другого глагола) age, agite ну, ну же, давай(те), тж. ладно (уж), хорошо, пускай, увы, что же (intens. agedum, agesis и др.)vade age, nate V — ступай, сын мойen, age, rumpe moras V — ну, довольно медлитьmittite, agedum, legatos L — отправьте же пословage, porro, cur C — а теперь скажи, пожалуйста, почемуage, novi tuum animum Ter — да будет, знаю я тебяnunc, age, quod superest, cognosce Lcr — ну, а теперь узнай про остальноеage, sit ita factum C — ладно, пусть это было такage, veniam Ter — что ж, приду -
11 servir
1. непр. vi1) (a) служить ( кому-либо), работать ( на кого-либо)2) ( тж vt) работать (в какой-либо должности); исполнять обязанности, служить4) прислуживать; обслуживать ( кого-либо)5) ( para) быть пригодным, годиться ( для чего-либо); служить ( для чего-либо)7) замещать ( кого-либо); выполнять ( чьи-либо обязанности)8) приносить пользу, быть полезным10) подавать мяч (в теннисе и т.п.)11) прислуживать ( за столом)12) карт. ходить той же мастью2. непр. vt1) церк. служить ( службу)3) служить даме ( о рыцаре)5) подавать, приносить ( еду); накладывать на тарелку; наливать ( вино)••no servir para descalzar a otro — в подмётки не годиться кому-либоpara servirle, para servir a usted — к вашим услугам -
12 servir
1. непр. vi1) (a) служить ( кому-либо), работать ( на кого-либо)2) (тж vt) работать ( в какой-либо должности); исполнять обязанности, служить3) служить (кому-либо, чему-либо); оказывать услуги4) прислуживать; обслуживать ( кого-либо)5) ( para) быть пригодным, годиться ( для чего-либо); служить ( для чего-либо)7) замещать ( кого-либо); выполнять ( чьи-либо обязанности)8) приносить пользу, быть полезным10) подавать мяч (в теннисе и т.п.)11) прислуживать ( за столом)12) карт. ходить той же мастью13) нагревать печь (о гончаре, пекаре)2. непр. vt1) церк. служить ( службу)3) служить даме ( о рыцаре)••ir servido ирон. — получить по заслугам
para servirle, para servir a usted — к вашим услугам
ser servido (de) — соблаговолить, соизволить ( сделать что-либо)
-
13 remercier
vtremercier qn de son accueil, d'être venu — поблагодарить кого-либо за приём, за то, что он пришёлje vous remercie — нет, спасибо3) увольнять• -
14 acudir
vi1) приходить, являться3) бывать, случаться, происходить ( с кем-либо)5) уделять внимание; заниматься; справляться ( с чем-либо)6) прибегать к помощи (кого-либо, чего-либо)7) расплачиваться, благодарить8) возражать9) плодоносить (о земле, растении)•• -
15 acudir
vi1) приходить, являться2) часто посещать ( что-либо), бывать ( где-либо); захаживать ( куда-либо)3) бывать, случаться, происходить ( с кем-либо)5) уделять внимание; заниматься; справляться ( с чем-либо)6) прибегать к помощи (кого-либо, чего-либо)7) расплачиваться, благодарить8) возражать9) плодоносить (о земле, растении)10) слушаться, быть послушной ( о лошади)••acudir como las abejas a la miel погов. — слетаться, как мухи на мёд
-
16 hyvittää
yks.nom. hyvittää; yks.gen. hyvitän; yks.part. hyvitti; yks.ill. hyvittäisi; mon.gen. hyvittäköön; mon.part. hyvittänyt; mon.ill. hyvitettiinhyvittää бонифицировать hyvittää возместить, возмещать, компенсировать, предоставить компенсацию hyvittää вознаграждать, вознаградить hyvittää вознаграшдать, вознещать hyvittää искупать, искупить hyvittää кредитовать, заносить в кредит, относить в кредит, проводить по кредиту hyvittää удовлетворять, удовлетворить palkita: palkita, korvata, hyvittää вознаграждать, вознаградить, благодарить, отблагодарить( кого-либо); воздавать, воздать (кому-либо); возмещать, возместить (что-либо) sovittaa: sovittaa, hyvittää искупать, искупить
hyvittää tili summalla (jollakin) записать (занести) в кредит счета (какую-л.) сумму, кредитовать (какую-л.) сумму
hyvittää tiliä бонифицировать счет hyvittää tiliä кредитовать счет
удовлетворять -
17 korvata
yks.nom. korvata; yks.gen. korvaan; yks.part. korvasi; yks.ill. korvaisi; mon.gen. korvatkoon; mon.part. korvannut; mon.ill. korvattiinkorvata возмещать, возместить, компенсировать, покрывать, покрыть korvata возмещать, заменять, компенсировать, вознаграждать korvata заменять, заменить palkita: palkita, korvata, hyvittää вознаграждать, вознаградить, благодарить, отблагодарить (кого-либо); воздавать, воздать (кому-либо); возмещать, возместить (что-либо) sovittaa: sovittaa, korvata возмещать, возместить, компенсировать tasoittaa: tasoittaa, korvata компенсировать
korvata menetykset luontoissuorituksilla возместить потери натурой, покрыть потери натурой
korvata tullimaksuja компенсировать таможенные платежи
заменять, заменить ~ возмещать, возместить, компенсировать, покрывать, покрыть ~ компенсировать, уравновешивать, уравновесить -
18 palkita
1) вознаграждать, вознаградить, благодарить, отблагодарить (кого-либо); воздавать, воздать (кому-либо); возмещать, возместить (что-либо)korvata, hyvittää
2) награждать, наградить, премировать* * *награжда́ть; премирова́тьpalkita kunniamerkillä < mitalilla> — награди́ть о́рденом <меда́лью>
-
19 사례
I사례【事例】пример; случайII사례【謝禮】благодарность; признательность사례를 표하다 выражать благодарность; благодарить кого-л. за (что-либо)
-
20 to thank smb heartily
сердечно благодарить/поблагодарить кого-либоEnglish-Russian combinatory dictionary > to thank smb heartily
- 1
- 2
См. также в других словарях:
благодарить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я благодарю, ты благодаришь, он/она/оно благодарит, мы благодарим, вы благодарите, они благодарят, благодари, благодарите, благодарил, благодарила, благодарило, благодарили, благодарящий, благодаривший … Толковый словарь Дмитриева
преданный — прил., употр. сравн. часто Морфология: предан, предана и преданна, предано и преданно, преданы и преданны; преданнее; нар. преданно 1. Преданным называют того, кто не меняет своих привязанностей, сохраняет верность кому либо. Преданный друг,… … Толковый словарь Дмитриева
◘ бить челом — Почтительно кланяться, просить о чем либо, усиленно благодарить кого либо. ► [ Скотинин:] Сколько меня соседи ни обижали, сколько убытку ни делали, я ни на кого не бил челом, а всякий убыток, чем за ним ходить, сдеру со своих же крестьян,… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
Народ Байана — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/18 июня 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно п … Википедия
Ростопчин, граф Феодор Васильевич — — обер камергер, Главнокомандующий Москвы в 1812—1814 гг., член Государственного Совета. Род Ростопчиных родоначальником своим считает прямого потомка великого монгольского завоевателя Чингисхана — Бориса Давидовича Ростопчу,… … Большая биографическая энциклопедия
Румянцев, граф Петр Александрович — — генерал фельдмаршал; сын первого графа Румянцева Александра Ивановича (см.) и супруги его, графини Марии Андреевны, урожденной графини Матвеевой (см.); родился в Москве, незадолго до кончины Петра Великого — а именно 4 го января… … Большая биографическая энциклопедия
Выбор предлога — 1. При выборе предлога в синонимических конструкциях учитывается различие в смысловых и стилистических оттенках между ними. Ср.: в адрес кого либо замечания – по адресу кого либо замечания (в данном сочетании первый вариант имеет… … Справочник по правописанию и стилистике
Выбор предлога — 1. При выборе предлога в синонимических конструкциях учитывается различие в смысловых и стилистических оттенках между ними. Ср.: в адрес кого либо замечания – по адресу кого либо замечания (в данном сочетании первый вариант имеет… … Справочник по правописанию и стилистике
Александр II (часть 2, VIII-XII) — VIII. Тысячелетие России (1861—1862). Высочайший манифест об освобождении крестьян, обнародованный в С. Петербурге и в Москве в воскресенье 5 го марта, был объявлен во всех губернских городах нарочно командированными генерал майорами свиты… … Большая биографическая энциклопедия
СПАСАТЬ — СПАСАТЬ, спасти кого, ретовать южн., зап. освобождать, выручать, оборонять, заступиться, подать помощь, избавить от беды. Спасти утопающего. В пожар мы ничего не спасли, все погорело. Болезнь спасла меня от докучливых праздничных приемов. Не… … Толковый словарь Даля
613 заповедей — Иудаизм основные понятия … Википедия